Vous vous rappelez de vos cours de grammaire ? Non ? Alors il va falloir creuser dans votre mémoire pour vous aider ! Mais pas de panique, la particule d’objet est l’une des plus simples de la langue coréenne 😉

A quoi sert la particule d’objet
La particule d’objet sert à identifier le COD de la phrase. Rappelez-vous : quand on répond à la question ‘je mange QUOI ?’, ‘il aime QUI ?’… La réponse est le COD, tout simplement. En français, c’est la place du mot qui indique qu’il est COD. Le sens d’une phrase change complètement si on inverse l’ordre des mots. Par exemple :
‘le chat mange la souris’ // ‘la souris mange le chat’
Alors qu’en coréen, on indique la fonction d’un mot (à quoi il sert grammaticalement) grâce aux particules. En l’occurrence ici, on indique qu’il est COD grâce à la particule d’objet 을 / 를. L’ordre des mots a quand même son importance, mais beaucoup moins qu’en français.
C’est la raison pour laquelle vous entendrez parfois dans des répliques de dramas le COD rajouté en fin de phrase pour apporter une précision. Mais comme on lui colle la particule d’objet, tout reste compréhensible même si le COD est rajouté après le reste de la phrase.
Exemple courant :
사랑해… 너를.
Le verbe ‘aimer’ suffirait pour dire ‘je t’aime’, mais on précise ‘toi’ en fin de phrase.
Comment utiliser la particule d’objet
Comme toutes les particules, elle se colle tout bêtement à la fin du mot qu’elle complète. Et on applique cette règle instinctive :
- Après une voyelle : 를
너를 : toi - Après une consonne : 을
딸을 : la fille
Vous trouverez très souvent des formes contractées dans lesquelles on met seulement un ㄹ à la fin du mot plutôt que de rajouter la syllabe 를 (널 au lieu de 너를 ; 날 au lieu de 나를). Et parfois la particule sera omise car le sens sera clair même sans elle.
Des exemples dans les dramas
- Dans l’OST de Queen of tears ‘Love you with all my heart’ de Crush. Vous pouvez entendre ces phrases simples dans le refrain :
‘너를 기다려‘ -> ‘je t’attends’
(j’attends QUI ? Toi -> donc le ‘tu’ prends la particule d’objet)
‘나를 미워해’ -> ‘déteste moi’
(détester QUI ? Moi -> donc le ‘je’ prends la particule d’objet)
- Dans l’OST de Descendants of the sun ‘Once again’ de Kim Na-Young et Mad Clown. Vous pouvez entendre dans le refrain :
‘널 사랑해‘ -> ‘je t’aime’ (forme contractée)
- Dans le drama Lovestruck in the city (épisode 15, dans la discussion houleuse du début, puis quand il parle à la caméra) :
나를 봐 -> ‘regarde-moi’
내가 지금 이은오를 좋아하는데 -> ‘j’aime toujours Eun-Oh’
- Dans le drama Queen of tears (épisode 14, quand il la croit morte dans l’accident de voiture) :
맨손으로 유리를 깨 -> ‘Tu casses les vitres à mains nues ?’
Conclusion
La particule d’objet est très utile et très facile à utiliser ! Elle répond à la question ‘qui‘ ou ‘quoi‘ en lien avec le verbe.
Attention au piège : ne concluez pas trop vite qu’à chaque fois que vous voyez la syllabe 을 ou 를 il s’agit de la particule d’objet ! C’est une syllabe qui s’utilise aussi dans différentes formes verbales, notamment le futur. N’hésitez pas à vous référer à la page Grammaire pour découvrir d’autres éléments qui vous aideront !
Et vous, quelles sont vos difficultés avec cette particule ? Je serais heureuse de vous aider 😊